Nehemia 8:11

SVVoorts zeide hij tot hen: Gaat, eet het vette, en drinkt het zoete, en zendt delen dengenen, voor welken niets bereid is, want deze dag is onzen Heere heilig; zo bedroeft u niet, want de blijdschap des HEEREN, die is uw sterkte.
WLCוְהַלְוִיִּ֞ם מַחְשִׁ֤ים לְכָל־הָעָם֙ לֵאמֹ֣ר הַ֔סּוּ כִּ֥י הַיֹּ֖ום קָדֹ֑שׁ וְאַל־תֵּעָצֵֽבוּ׃
Trans.8:10 wayyō’mer lâem ləḵû ’iḵəlû mašəmannîm ûšəṯû maməṯaqqîm wəšiləḥû mānwōṯ lə’ên nāḵwōn lwō kî-qāḏwōš hayywōm la’ăḏōnênû wə’al-tē‘āṣēḇû kî-ḥeḏəwaṯ JHWH hî’ mā‘uzzəḵem:

Aantekeningen

Voorts zeide hij tot hen: Gaat, eet het vette, en drinkt het zoete, en zendt delen dengenen, voor welken niets bereid is, want deze dag is onzen Heere heilig; zo bedroeft u niet, want de blijdschap des HEEREN, die is uw sterkte.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

hij

לָ

-

הֶ֡ם

-

לְכוּ֩

-

אִכְל֨וּ

eet

מַשְׁמַנִּ֜ים

het vette

וּ

-

שְׁת֣וּ

en drinkt

מַֽמְתַקִּ֗ים

het zoete

וְ

-

שִׁלְח֤וּ

en zendt

מָנוֹת֙

delen

לְ

-

אֵ֣ין

dengenen, voor welken niets

נָכ֣וֹן

bereid

ל֔

-

וֹ

-

כִּֽי־

want

קָד֥וֹשׁ

heilig

הַ

-

יּ֖וֹם

deze dag

לַ

-

אֲדֹנֵ֑ינוּ

-

וְ

-

אַל־

niet

תֵּ֣עָצֵ֔בוּ

zo bedroeft

כִּֽי־

want

חֶדְוַ֥ת

de blijdschap

יְהוָ֖ה

des HEEREN

הִ֥יא

die

מָֽעֻזְּכֶֽם

is uw sterkte


Voorts zeide hij tot hen: Gaat, eet het vette, en drinkt het zoete, en zendt delen dengenen, voor welken niets bereid is, want deze dag is onzen Heere heilig; zo bedroeft u niet, want de blijdschap des HEEREN, die is uw sterkte.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!